week end
I hear knock on the door
(문을 두드리는 소리를 들었어)
激しくせまる
하게시쿠세마루
(격하게 전해왔지)
失いかけた意識のなかで
우시나이카케타이시키노나카데
(잃어가는 의식 속에서)
おまえがささやく
오마에가사사야쿠
(그대가 속삭이네)
追いつめられた心溶かす
오이츠메라레타코코로토카스
(죽어가는 마음을 녹이는)
純色の肖像
히비이로쇼죠
(순색의 초상)
切り刻まれた記憶を映しだす
키리키자마레타키오쿠오우츠시다스
(난자당한 기억을 비추고 있어)
さき亂れた hateful blackheart
사키미다레타 hateful blackheart
(어지럽게 피어난 증오에 찬 흑버찌는)
心にせまる
코코로니세마루
(마음에 조여들고)
硏ぎ澄まされた transient feeling
토기스마사레타 transient feeling
(날카롭게 되어가는 참기 힘든 느낌)
人波の中
히토노미노나카
(인파 속에서)
ヒステリックにざわめく風に
히스테리쿠니자와메쿠카제니
(히스테릭하게 웅성거리는 바람에)
止まらない淚を
토마라나이나미다오
(멈추지 않는 눈물을)
胸に抱きしめ孤獨を色どる
무네니다키시메코도쿠오이로도루
(가슴에 안고 고독을 채색했어)
★ I've nothing to lose Except your heart
(그대의 사랑외에는 잃을게 없어)
(Love me till the end)
(언제까지나 그댈 사랑해)
● 手首を流れる血をおまえの體に
테쿠비오나가레루치오오마에노카라다니
(손목을 흐르는 피를 그대의 몸에)
絡みつけると一瞬のうちに
카라미츠케루토잇슌노우치니
(휘감기게 하고)
更みがえる記憶に視界を
요미가에루키오쿠니시카이오
(한 순간 일깨워진 기억으로 시야는)
閉ざされ笑いながら逃げていくおまえの姿を
토자사레와라이나가라니게테이쿠오마에노스가타오
(가려져. 비웃으며 달아나는 그대의 모습을)
見つぬる傷ついたオレが立っている
미츠메루키즈츠이타오레가탓테이루
(바라보는 상처입은 내가 서 있어)
Week End
(종막...)
☆ Week End Week End
(종막...)
Week End I'm at my wits end
(모든 건 끝이 났어)
★ repeat
I hear knock on the door
(문을 두드리는 소리를 들었어)
激しくせまる
하게시쿠세마루
(격하게 전해왔지)
失いかけた意識のなかで
우시나이카케타이시키노나카데
(잃어가는 의식 속에서)
おまえがささやく
오마에가사사야쿠
(그대가 속삭이네)
冷たい指先のばし
츠메타이유비사키노바시
(차가운 손 끝의)
傷口に口づけ
키즈쿠치니쿠치즈케
(상흔에 입 맞추며)
赤く染まった凶氣を抱きしめる
아카쿠소맛타쿄오키오다키시메루
(붉게 물든 가슴을 안았어)
鏡を見つめながらふるえる體に
카카미오미츠메나가라후루에루카라다니
(거울을 보며 흔들리는 몸에)
流れはじめた澄き通る血を靑白いおまえの心に
나가레하지메타스키토오루치오아오시로이오마에노코코로니
(흐르기 시작한 피를, 창백한 그대의 마음에 휘감아)
絡ませ幻覺に消えて行く最後の淚を
카라마세겐가쿠니키에테유쿠사이고노나미다오
(환각 속에 사라지는 마지막 눈물을)
拾い集めて血の海にまどろむ
히로이아츠메테치노우미니마도로무
(담아서 피의 바다에 잠들었어)
Week End
(종막...)
☆ repeat
Week End
(종막...)
I still love you
(아직도 그댈 사랑해)
But I cannot carry on
(허나 계속될 순 없어)